Prevod od "damo na" do Srpski

Prevodi:

stavimo na

Kako koristiti "damo na" u rečenicama:

Naj poiščem vas in damo na vlaku.
Само да контактирам, вас и даму у возу.
Če bi radi ostali na letališču, vas lahko damo na čakalno listo.
Ako ostanete na aerodromu, staviæemo vas na listu èekanja.
Če bi tako radi gledali hokej, jih lahko damo na led.
Ako toliko žele da vide hokejašku utakmicu, možda bi trebalo da ih stavimo na led.
Če ima FBI list, je boljše, da damo na list še vojno z Italijani.
Da FBI ima listu, veruj mi... Imali bi veliki rat sa Italijanima, sa svima.
Lahko to damo na 5, prosim?
Možemo li staviti to na peticu?
Moramo jih dvigniti visoko, da jih damo na platformo pozitivnosti.
Moramo ih dignuti visoko, i staviti ih na platformu pozitivnosti.
Ne, prehitro je, da ga damo na seznam Hospic nege.
Ne, prerano je da ga stavimo na listu bolnicke nege.
V najslabšem primeru jo lahko spet damo na seznam.
U najgorem sluèaju, vratiæemo je na listu.
Bodisi jo damo na bypass ali pa zabeležim čas smrti.
Ili naš pacijent ide na by-pass, ili cu je proglasiti mrtvom.
Če dvignemo temperaturo, vas lahko damo na suho.
Ako ti možemo održavati temperaturu, možemo te vratiti na suho tlo.
Ta načrt mi je všeč, če ga damo na glasovanje.
Sviða mi se plan, mislim, ako se bude glasalo...
Poročnik, povedi mlado damo na oder za priče.
Stražaru, ispratite mladu damu do mesta za svedoke.
Ko damo na stran naše razlike, vidimo, da smo enaki.
Kada stavimo na stranu naše razlike, vidimo da smo nekako isti.
Če jo damo na opazovanje, se lahko stvari zapletejo.
Ne želim da joj se nametne leèenje, jer to može da iskomplikuje stvar.
Če ga lahko proizvedemo in testno damo na tržišče v štirih tednih lahko s tem dokažemo družbi, da še vedno nekaj veljamo.
Ако га уведемо у производњу и тестирамо на тржишту у наредих пар недеља онда можемо корпорацији да докажемо да фабрика још вреди.
Če mi nabaviš vzorec DNK, bi to lahko povezala z lasmi iz motela in potem jo lahko damo na mesto zločina..
Ako mi nabaviš uzorak DNK, mogla bi to povezati s kosom iz motela, i onda je možemo staviti na mjesto zloèina.
Koliko koruze lahko še damo na ta polja?
Koliko kukuruza možemo uzgojiti na tom zemljištu s vladinim poticajem?
Če damo na stran doprinos irske kulture, morda Bridget le ni lagala o našem skrivnostnem Estoncu.
Hej. Izvini. Možda ovo govori da je Bridžit rekla istinu o našem nedostižnom Estoncu.
Pravo je, kako hitro to lahko damo na spletno stran?
Pita se koliko brzo to može na sajt. Ovo mora ići preko Toma.
Drugače ne damo na ceremonije, to pa je posebna priložnost.
Obièno nismo skloni ceremonijama, ali danas imamo povoda.
Lahko jim olupimo blazinice in damo na naše.
Mogli bismo da im skinemo kožicu sa prstiju i zalepimo na naše.
Ali kar pokličemo CIO, dajo nam $10 milijonov- damo na pol in smo kvit?
Ma, zvaæemo CIA da nam da 10 milki!
Platformo damo na stranski tir in preostali denar porabimo za nekaj, kar ne zahteva pojasnjevanja.
Pauzirajmo s platformom i iskoristimo preostali novac za nešto što ne zahteva objašnjavanje.
Sem oprimist, ker verjamem, da imamo sposobnost, v trenutkih velikih izzivov, da damo na stran zadeve, ki odvračajo našo pozornost in se posvetimo pravim izzivom, kot nam jih ponuja zgodovina.
Ja sam optimističan, zato što verujem da imamo kapaciteta, u trenutku velikog izazova, da stavimo sa strane razloge ometanja pažnje i da se suprotstavimo izazovu koji nam istorija postavlja.
To je bilo spoznanje na daljavo, da se nekdo nekako počuti in da želimo na določen način vplivati na njih z uporabo medija, ki ga damo na splet in potem ugotovimo, da je bil učinek veliko večji.
Ovo je shvatanje iz daljine da je neko osećao nešto, želja da na tu osobu utičemo na određen način, koristeći medije, tako što to stavimo na internet i shvatimo da postoji veći uticaj.
0.74098896980286s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?